GMP language change
Chris Saunders
evas at mountaincable.net
Mon Apr 2 22:03:26 CEST 2007
Actually Canadian, but from an area where almost no one speaks French (well
not really).
Regards,
Chris Saunders
-----Original Message-----
From: gmp-discuss-bounces at swox.com [mailto:gmp-discuss-bounces at swox.com] On
Behalf Of Torbjorn Granlund
Sent: Monday, April 02, 2007 9:25 AM
To: gmp-discuss at swox.com
Subject: GMP language change
Being unilingual and English speaking this is a disappointment.
"Unilingual and English speaking" is an euphemism for American, I
suppose. :-)
Just one question - will there be an English web site available? I
had a look at the new site and couldn't even figure out how to
download GMP.
Yeah there will be an English site again. The CNRS got so irate about
the poor French of the new site that they will actually not support
GMP. Unfortnately, I've lost the original English version, so I have
to rely on google's machine translation to convert the "French" back
to ehum, "English":
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fgmplib.org%2F&langpair=
fr%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
--
Torbjörn
_______________________________________________
gmp-discuss mailing list
gmp-discuss at swox.com
https://gmplib.org/mailman/listinfo/gmp-discuss
More information about the gmp-discuss
mailing list